اعثر على معلِّمي الإنجليزية
刘雅琴
中国古文译英
古文:一日之内,一宫之间,而气候不齐
我的译文:You can see the weather changes in one room a day.
(我也不知道有没语法错误什么的,毕竟英语不是我强项~~哈哈哈)
你们觉得怎么翻译更好呢?期待你们的答案~~~
١٠ نوفمبر ٢٠١٥ ٠٤:٤٨
التعليقات · 1
1
没记错应该是《阿房宫赋》吧…貌似是形容阿房宫大得没谱,这边下雨冷凄凄,那边却艳阳高照很温暖。
Within just one day, in the very same palace you can feel different weather.
噗哈哈别打我。
١٠ نوفمبر ٢٠١٥
刘雅琴
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الفرنسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Read and Understand a Business Contract in English
8 تأييدات · 2 التعليقات

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
12 تأييدات · 6 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 13 التعليقات
مقالات أكثر