ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Paige
Does emocionado mean excited in English?
I have had native speakers tell me that emocionado doesn't really mean excited like it does in English. Could someone explain the context of it?
٤ أغسطس ٢٠١٦ ٠٠:٣٩
التعليقات · 3
2
''Estoy emocionado'' can have several meanings depending on the context, but the most common is similar to ''I'm moved'' or ''I'm touched''
٥ أغسطس ٢٠١٦
2
It would be an accurate translation but we don't use the word 'emocionado' or 'estar emocionado' as much as you do in english with the word 'excited'. We would rather say 'tengo ganas de' (I'm looking forward to do something) than 'estoy emocionado por algo'.
٤ أغسطس ٢٠١٦
It means excited, touched , moved
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">He's so excited to see me!</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We left that movie very touched by what we had just seen.</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We were moved profoundly by the story of the poor family.</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">He's so excited to see me!</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We left that movie very touched by what we had just seen.</em>
<em class="exB" style="font-style: normal; color: rgb(165, 165, 165); font-family: "Helvetica Neue", Helvetica, Arial, sans-serif; font-size: 14px; font-variant: normal; font-weight: normal; letter-spacing: normal; line-height: 24px; orphans: auto; text-align: start; text-indent: 0px; text-transform: none; white-space: normal; widows: 1; word-spacing: 0px; -webkit-text-stroke-width: 0px; background-color: rgb(255, 255, 255);">We were moved profoundly by the story of the poor family.</em>
٧ أغسطس ٢٠١٦
Paige
المهارات اللغوية
الإنجليزية, لغة الإشارة الأمريكية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
