Mustafa
" Ama , Ancak , Fakat " What are the differences between them ? " Ama , Ancak , Fakat " What are the differences between them ?
٩ أكتوبر ٢٠١٦ ١٧:٠٣
التعليقات · 7
1
Mustafa açıkladım sana. Umarım cevap tatmin edici olmuştur
٩ أكتوبر ٢٠١٦
1

Actually, there isn't any difference. But we use "ama" more than others in informal situations. 

٩ أكتوبر ٢٠١٦
There are more words. Yalnız , zira and lakin.  Yalnız is originally Turkish, zira originally persian, lakin originally arabic. But zira and lakin were used old times. Today we generally use yalnız, ancak, ama , fakat. 
١٣ نوفمبر ٢٠١٦

I find wonderful that you have a pure turkish, an arabic and a persian word for 'but'. I think that enriches the language a lot.

Looking for an interchange Türkçe-Español, Español-Türkçe

١٢ نوفمبر ٢٠١٦
there is not difference. Ancak is originally Turkish word, ama is originally arabic word, fakat is originally persian word. So i prefer ancak
١١ نوفمبر ٢٠١٦
أظهِر المزيد