ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Jason
reflexive se and impersonal se

Señora, se le cayó la cartera a usted.

To my understanding, in this sentence, ‘se’ is the reflexive from ‘caerse’, and ‘le’ is the indirect object ‘usted’.

What if I want to replace the ‘la cartera’ to pronoun?<o:p></o:p>

Do I say: Señora, se se la cayó. ?? In which the second ‘se’ is the ‘usted’? 

This seems legit grammatically, but it’s really strange… 
٢٧ أكتوبر ٢٠١٧ ١١:٥٦
التعليقات · 3
"Señora, se le cayó su cartera" 
٢٩ أكتوبر ٢٠١٧
What Grzybek said was correct. In your sentence, la cartera is the subject of the verb caerse (which is a pronominal verb, btw = so se is related to this verb as you did, right).

Then, if you can change a noun or nominal group by a pronoun like (la/lo/las/los), it should be the direct object (isn't the case).

To sum up... if you want to replace something in this sentence for a pronoun, it only could be a usted (no direct objetc) = le (which is on it and doubled by a usted)

Señora, se le cayó la cartera.

٢٩ أكتوبر ٢٠١٧

Just thinking, I´m a student as yourself, but I´ll do my best...

You wouldn't change it for la nor le. It has a different function in this sentence. La cartera is a subject here. In order to change it for la/le it would have to be an object (direct/indirect). I suppose you could switch it for "ella" and say: "Ella se le cayó". (?)


٢٧ أكتوبر ٢٠١٧

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!