ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Muhammad
مُعلم محترف
"Ask her" to "Ask to her"

I am confusing and want to know either is there is way to say "Ask to her" or "Ask by her" instead of only saying "Ask her" or "Ask Jennifer". because when I translate "Ask her" in other languages specially in my native language we use preposition between "Ask & her"

for example
Ask her = Ask to her (the translation look like this)

٧ أكتوبر ٢٠١٨ ١٠:٢٠
التعليقات · 3
2

Ask her/him = is natural English.

"ask of him/her" = you are saying  you wish to ask him/her something specific, or you are asking someone else to ask him.her. 

ask to him/her is incorrect in English. 

"ask about him/her" = is correct in English it means you are inquiring about their condition/welfare whereabouts etc.



٧ أكتوبر ٢٠١٨
1

Ask takes a direction object and an indirect object.


I will ask a question about work. [a question = direct object]

I will ask a question about work to her. [her = indirect object]

I will ask her a question about work.  [her = indirect object]


This pattern is common in English.

I will give a birthday gift to him.  [a birthday gift = direct object;  him = indirect object]

I will give him a birthday gift.

٧ أكتوبر ٢٠١٨
Great Mr John, you are right. my confusion is just that we always "to" in Hindi and Urdu. making a sense like ask by her. but you are right. it's different in English
٧ أكتوبر ٢٠١٨

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!

Muhammad
المهارات اللغوية
العربية, الإنجليزية, الألمانية, الهندية, الإندونيسية, الفارسية, البنجابية, الأُردية
لغة التعلّم
العربية, الإنجليزية, الألمانية, الهندية, الإندونيسية, الفارسية, البنجابية