ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Karen Degraeve
How do you say 'Merry Christmas' in your country?

In Dutch (Belgium), we say 'Vrolijk Kerstfeest!'



٩ نوفمبر ٢٠١٨ ١٤:٥٠
التعليقات · 23
2
Spanish: Feliz Navidad

italian: Buon Natale

@Michael Chambers you are right!

From the Online Etimology Dictionary

frolic (v.)

"make merry, have fun, romp playfully," 1580s, from frolic (adj.) "joyous, merry, full of mirth" (1530s), from Middle Dutch vrolyc "happy," a compound of vro- "merry, glad" + lyc "like" (see like (adj.)). The first part of the compound is cognate with Old Norse frar "swift," Middle English frow "hasty," from PIE *preu- "to hop" (see frog (n.1)), giving the whole an etymological sense akin to "jumping for joy." Similar formation in German fröhlich "happy." Related: Frolicked; frolicking. As a noun from 1610s.

٩ نوفمبر ٢٠١٨
2
Michael: You’re probably correct. It never occurred to me before, since the words are actually too close - normally, one would expect English words to end in -ly where Dutch words end in -lijk. Etymonline indicates that “frolic” was borrowed from Dutch (rather than simply being a cognate). (Note: language learners usually don’t bother to distinguish between cognates and borrowings — what matters is that we get an easy vocabulary word.)

٩ نوفمبر ٢٠١٨
2
I wonder if the English word "frolic" is a cognate of "vrolijk"?
٩ نوفمبر ٢٠١٨
1
Hi in my country (Iran) (crismas mobarak کریسمس مبارک)
١٠ نوفمبر ٢٠١٨
1
Feliz Natal in Portuguese 
١٠ نوفمبر ٢٠١٨
أظهِر المزيد

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!