ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Hatteras
Disculpe o Lo Siento?
When is it appropriate to use disculpe versus lo siento?
٣٠ ديسمبر ٢٠١٨ ٠٥:٢٢
التعليقات · 5
2
Disculpe= excuse me
Lo siento= sorry
Sometimes they have the same meaning.
٣٠ ديسمبر ٢٠١٨
1
Disculpe se usa para pedir permiso y lo siento se usa para pedir perdon.
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
Excuse me= Disculpe
Iam sorry= lo siento
٣٠ ديسمبر ٢٠١٨
You can also use: "perdón"
También puedes usar: "perdón"
٣٠ ديسمبر ٢٠١٨
''Disculpe'' when you want to go through a group of people and you only say: Excuse me
''Lo siento'' means you regret something you do
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
you can use both when you regret something, but the first one sometimes people use in situations like I explain you before
٣٠ ديسمبر ٢٠١٨
And I think that disculpe is most frequently used with old age people or somebody like a boss, minister or president. Lo siento is used in a familiar context or with somebody that you already know.
٣٠ ديسمبر ٢٠١٨
Hatteras
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 تأييدات · 0 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
