ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Moses Dahl
Kann man in Deutschland für ein Mitbewohner/Mitbewohnerin kollege/in 'schatz' sagen?
Kann man in Deutschland für ein Mitbewohner/Mitbewohnerin kolleg/in 'schatz' sagen.
٢٧ أبريل ٢٠١٩ ١٩:٠١
التعليقات · 7
3
'Schatz' bedeutet 'darling'. Das wuerde ich zu einer Kollegin oder Mitbewohnerin als Anrede nicht sagen. Du koenntest sagen: Du bist ein Schatz. Das sagt man, wenn einem jemand sehr geholfen hat, aber in diesem Fall ist es keine Anrede.
@ Moses: Du schreibst, dass du das einmal gehoert hast. Das muss ironisch gewesen sein, anders kann ich mir das nicht vorstellen.
٢٧ أبريل ٢٠١٩
3
Nein.
٢٧ أبريل ٢٠١٩
2
Ich war in Deutschland fûr ein Jahr and hôrte "Schatz" nur zwieschen Mann und Frau(husband and wife)
٢٧ أبريل ٢٠١٩
1
Natürlich kannst du... aber soweit ich weiß, solltest du eher nicht :) Also, ich bin Ausländer und meine Deutschkenntnisse sind deswegen begrenzt, aber ich denke, man benutzt Schatz für den Partner/die Partnerin, oder Eltern mit ihren Kindern, und nicht mit den Freunden.
٢٧ أبريل ٢٠١٩
Nein. Verwendet man die Anede "Schatz" anstatt des Vornamens, dann sagt man das normalerweise zu einer geliebten Person und nicht zu einem Kollegen, Kollegin oder Mitbewohnern.
ABER "Du bist ja ein Schatz, vielen Dank" sagt man, wenn ein Freund etwas für Dich getan hat und Du Dich darüber freust
ABER "Du bist ja ein Schatz, vielen Dank" sagt man, wenn ein Freund etwas für Dich getan hat und Du Dich darüber freust
٢٩ أبريل ٢٠١٩
أظهِر المزيد
Moses Dahl
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية
لغة التعلّم
الألمانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
