<a href="https://www.englishdom.com/users/id488943" target="_blank" class="comments__profile-link___3" style="-webkit-tap-highlight-color: rgba(255, 255, 255, 0); background-image: initial; background-position: initial; background-size: initial; background-repeat: initial; background-attachment: initial; background-origin: initial; background-clip: initial; outline: 0px; border: 0px; color: inherit;">grishin</a>Сегодня
почему фраза "Он серьезный инженер?" переводится как "Is he a serious engineer?" должен ведь стоять артикль an , т.к первая буква существительного гласная. Или я что-то не понимаю?
Да, это чисто фонетическое правило: артикль a становится артиклем an перед гласным звуком. Из этих же соображений будет, например, a university, а не an university, потому что первый звук после артикля (в данном случае — первый звук в слове university) — /j/ (/й/). Грубо говоря, неудобно было англоязычным людям произносить неопределённый артикль не слитно со следующим словом, так что для того, чтобы не произносить в таких случаях два гласных звука подряд, добавляется этот вспомогательный звук /n/.
<o:p></o:p>
- https://snag.gy/kSYtcT.jpghttps://snag.gy/kSYtcT.jpghttps://snag.gy/kSYtcT.jpg