ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sara
"echar agua al mar"
Alguien puede pensar en unas frases con esta por favor?
٢٣ مايو ٢٠١٩ ٢٠:٠٠
التعليقات · 3
3
Hola Sara,
La expresión que indicas es un metáfora. Significa que lo que hagas no va a añadir nada ("pour water into the sea"). Nada cambia. El mar permanece igual.
En resumen: i) Hacer algo inútilmente, sin resultado positivo. ii ) Dar algo a quien tiene abundancia de ello.
Similar expression in English: carrying coals to Newcastle
Best
Jose
٢٣ مايو ٢٠١٩
2
Discutir contigo es como "echar agua al mar".
٢٣ مايو ٢٠١٩
😘😘😘😘
٢٣ مايو ٢٠١٩
Sara
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الإيطالية, الإسبانية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية), الإيطالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 تأييدات · 17 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 تأييدات · 12 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
