ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Alex 알렉스
مُعلم محترفDas laengste Wort auf Deutsch!
Rindfleischetikettierungsüberwachungsaufgabenübertragungsgesetz
<em style="color: rgb(67, 67, 67);">Grundstücksverkehrsgenehmigungszuständigkeitsübertragungsverordnung</em>
Bundespräsidentenstichwahlwiederholungsverschiebung
<em style="color: rgb(67, 67, 67);">Die meisten Spitzenreiter sind Gesetze und Verordnungen. Das spiegelt die Administrationswut in Zentraleuropa wider. </em>
٦ نوفمبر ٢٠١٩ ٢٢:٣٨
التعليقات · 12
1
So ein bloeder Fehler, hab zu schnell druebergelesen (kopfschuettel)
٧ نوفمبر ٢٠١٩
1
Ein Dichter ist kavi, ein Gedicht ist kavita. Technisch bedeutet kaviraj "der König der Dichter", eine Form der Superlative und wird heutzutage nur noch selten verwendet. In meiner Muttersprache Bengali, kaviraj bedeutet jedoch "Ayurvedischer Arzt".
٧ نوفمبر ٢٠١٩
1
Zwischen kavi und kavita gibt es keinen Unterschied, oder?
Aber 'kavi' geht ja ueber die Bedeutung von Dichter hinaus. Der Historiker bzw. Autor von dem Sanskritwerk Rajatarangin, Kahlana Pandita, nennt sich auch kavi. Leitet sich ja vom Wort kaviraj ab, das ja auch Hofschreiber/historiker bezeichnet (oder gab es zuerst den kavi und dann den kaviraj?).
٧ نوفمبر ٢٠١٩
1
<em>(Also ich muss dir ja richtigehend gratulieren, so lange warst du noch nie ungesperrt in der freien Wildbahn der italki-Jagdgruende!!!)</em>
Toi, toi, toi (*auf Holz klopf*)
٧ نوفمبر ٢٠١٩
1
@Som
Du hast das leider von einer nicht so verlässlichen Quelle kopiert. Mit "-gesell" macht das tatsächlich keinen Sinn, denn ein "Gesell(e)" ist ein fellow, companion. Es fehlte noch die Silbe "-schaft" am Schluss: <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtselektrizit%C3%A4tenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft" rel="noopener noreferrer" target="_blank">https://en.wikipedia.org/wiki/Donaudampfschiffahrtselektrizit%C3%A4tenhauptbetriebswerkbauunterbeamtengesellschaft</a>
٧ نوفمبر ٢٠١٩
أظهِر المزيد
Alex 알렉스
المهارات اللغوية
الألمانية النمساوية, الإنجليزية, الألمانية, الهندية, الكورية, اللاتينية, الروسية
لغة التعلّم
الكورية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
4 تأييدات · 0 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 تأييدات · 1 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 17 التعليقات
مقالات أكثر
