ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Sraboni
مدرّسIn Hindi/Bengali we say that, I eat AIR and even SCOLDING.. Yes, I am SERIOUS
Languages just show how people in different parts of the world look at things or think about certain situations. In continuation to my last post, I just wanted to mention what else we eat, which practically we can't eat :) :)
Instead of saying, I will get scolded, it is said, I will eat scolding.
Hindi: Mai daat khaaunga.. मैं डाँट खाऊंगा
Bengali: Ami boka khaabo.. আমি বকা খাব
Similarly, we eat beating, air in both languages and also importance in Hindi.
Hindi: Wo bhao khati hai literally would mean she eats importance. It actually means that she feels she is important.
٢٨ ديسمبر ٢٠١٩ ١١:١١
التعليقات · 3
1
tano,
Actually we also say the same in that situation. :D :D
٢٨ ديسمبر ٢٠١٩
1
In Italian when a soccer player waste a good chance to goal we say that he/she "has eaten a goal" :)
٢٨ ديسمبر ٢٠١٩
1
Interesting
٢٨ ديسمبر ٢٠١٩
Sraboni
المهارات اللغوية
البنغالية, الصينية (المندرية), الإنجليزية, الكجراتية, الهندية, البنجابية, الأُردية
لغة التعلّم
الكجراتية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 تأييدات · 2 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 18 التعليقات
مقالات أكثر
