ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Anee
One question please
My Chinese book said :(Adjective +了一点Suggests unacceptability in degree, especially when measured with a criterion. It Implies dissatisfaction for example 这个语法难了一点儿。
Could you explain this grammar?
٢٥ يونيو ٢٠٢٠ ٠٣:١٠
التعليقات · 2
1
It's really simple... It means something exceeds in certain quality by a little bit. You can roughly translate it to "a little too <em>adjective</em>" or "a little <em>adjective</em>-er than it used to be"

This examine is a little harder <em>than it used to be</em>
這次考試<em>比以前</em>一點

His criticism is a little too harsh
他的批評一點

Or you can simple rephrase it “...了一點” = “比較...”

这个语法难<s>了一点儿</s> = 這個語法<em>比較</em>
٣٠ يونيو ٢٠٢٠
1
这次考试的语法有点儿难! ( subjective)

这次考试的语法难了一点儿。( more difficult than a standards, the norms, compared perhaps with the similar exams before etc.)

You can review the grammar point- the difference between "有点儿" 和"一点儿"
٢٥ يونيو ٢٠٢٠

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!