sybil
Bonjour,Je veux être amis avec vous

Bonjour,Je m'appelle Sybil.je suis Chinoise.J'apprends le français à l'université. Je suis parler un peu français.Je veux être amis avec vous.Nous apprenons les uns des autres.

٢٨ يوليو ٢٠١٢ ٠٩:٢٥
التعليقات · 18

D1

a- je vois que vous parlez chinois! Quand avez-vous appris le chinois? [passé composé]

b- j'ai habité en Chine pendant 5 ans. C'est durant ce séjour que j'ai appris le chinois. [passé composé]

D2

a- je vois que vous parlez le chinois!

b- non, seulement un peu. Mais je prends des cours.

a- depuis quand apprenez-vous le chinois? [présent de l'indicatif]

b- depuis 1 an maintenant.

٣١ يوليو ٢٠١٢

"Combien de temps avez-vous apprendre le chinois?"=c'est une faute de français.

"Depuis [...] apprenez-vous/vous apprenez le français?"= présent de l'indicatif.

 

٣١ يوليو ٢٠١٢

Bonsoiar! Madam et monsieur!

٣٠ يوليو ٢٠١٢

oh thinks.I have searched it."pandant"like the word "during" in english.and depuis like the word "since".
"Combien de temps avez-vous apprendre le chinois"→le passe compose
"Depuis combien de temps apprenez-vous le chinois?/Depuis combien de temps vous apprenez le chinois?"→I don't kown it.I think it could be "l'imparfait",but it seemed not.it seemed be "le present de l'indicatif"
sorry.i can't express it in French.but ,i right?

٣٠ يوليو ٢٠١٢

我也学习汉语一年了。

[改正]:

(1)"Combien de temps avez-vous apprendre le chinois" -> Depuis combien de temps apprenez-vous le chinois?/Depuis combien de temps vous apprenez le chinois?/Vous apprenez le chinois depuis combien de temps?

(2)"J'apprends le français pendant un an."-> J'apprends le français depuis un an.

 

٣٠ يوليو ٢٠١٢
أظهِر المزيد