ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
in or at??? so confusing for me....

Should I use "work in a hospital" or "work at a hospital"?

Can you explain for me?

١٢ يوليو ٢٠١٣ ١٥:٣٧
التعليقات · 5
3

For all I know:

'work in a hospital' has got only one meaning. It means that you work inside the building.

 

When it comes to 'work at a hospital', it can have two meanings. First, it means exactly the same as 'work in a hospital'. Apart from this one, it may also mean that you work next to the hospital building, somewhere in the area surrounding the hospital building. For example: 'I work in the kiosk at the hospital building'.

١٢ يوليو ٢٠١٣
1

@Ha:

 

 

Here are some ideas to share with you:

 

1. Many books say that either "in" or "at" is correct in your sentence.

 

2. Some books see a difference:

 

a. Some people (especially Americans?) feel this way:

 

i. "at" refers to a point on the map:  I work AT a hospital in New York; I work AT a hospital near the railroad station; etc.

 

ii. "in" refers to the actual place in which you work: I work in a hospital, not in a bank.

١٣ يوليو ٢٠١٣
1

according to my British Council teacher,

both are ok, but if you want to say, i work at hospital as a doctor or something, then "work at hospital" is better.
becuz, if you say 'work in a hopital' could be as a hoover fixer for temporarily.

١٢ يوليو ٢٠١٣

Both seem fine to me. I can't see a difference. '...in a hospital' is more common.

١٢ يوليو ٢٠١٣

well,

١٢ يوليو ٢٠١٣

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!