اعثر على معلِّمي الإنجليزية
イカリス
"Zukkyun"...?
Can someone please help me translate "zukkyun" (spelling?). I heard it in a song (and saw it in the lyrics) but I don't know and can't find what it means. The translator mentioned that he/she guessed it meant something like "being struck in the heart with a love arrow"...? The context, if needed, is thus:
[...]
Senchimentaru naito
Ikou zukkyun to
genjitsu toohikoo
However, I think that is wrong and that is should be
[...]
Sentimentaru naito
Kako o zukkyun to
Genjitsu to hiko
The song is Ii ne (いいね) by Babymetal.
٢٠ يوليو ٢٠١٤ ٢٣:٥١
التعليقات · 3
ah, that makes sense actually, thank you very much : )
٢٣ يوليو ٢٠١٤
In this case from context, it could be represented a picture of " someone is running throug or running away in ultrafast speed".
٢١ يوليو ٢٠١٤
イカリス
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, اليابانية, السويدية
لغة التعلّم
الألمانية, اليابانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

6 Ways italki Can Help You Succeed in Your School Language Classes
6 تأييدات · 0 التعليقات

The Power of Storytelling in Business Communication
46 تأييدات · 12 التعليقات

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
33 تأييدات · 7 التعليقات
مقالات أكثر