ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
イカリス
"Zukkyun"...?

Can someone please help me translate "zukkyun" (spelling?). I heard it in a song (and saw it in the lyrics) but I don't know and can't find what it means. The translator mentioned that he/she guessed it meant something like "being struck in the heart with a love arrow"...? The context, if needed, is thus:
[...]
Senchimentaru naito
Ikou zukkyun to
genjitsu toohikoo

However, I think that is wrong and that is should be
[...]
Sentimentaru naito
Kako o zukkyun to
Genjitsu to hiko


The song is Ii ne (いいね) by Babymetal.



٢٠ يوليو ٢٠١٤ ٢٣:٥١
التعليقات · 3

ah, that makes sense actually, thank you very much : )

٢٣ يوليو ٢٠١٤

In this case from context, it could be represented a picture of " someone is running throug or running away in ultrafast speed".

٢١ يوليو ٢٠١٤
٢١ يوليو ٢٠١٤

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!