ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Rafael
مُعلم محترف
Modismos en español de otros lugares.

Hola a todos! He estado buscando modismos en español en internet y he encontrado los siguientes: "Estar mas sano que una pera" y "dar a la luz". Donde yo vivo de dice "Estar mas sano que una manzana" y "Dar a luz". ¿Alguien conoce esos modismos tal y como aparecen en la web? ¿Dónde se usan?

 Me gustaría saber también algunos modismos comunes de vuestro país.

Gracias a todos :)

١٧ أكتوبر ٢٠١٤ ١٨:١٨
التعليقات · 3

Muchas gracias! Ojalá mas gente me dijese modismos de su zona. ^_^

٢٠ أكتوبر ٢٠١٤

Yo vivo en Galicia (España) y por ejemplo en gallego (idioma propio de mi región) es muy común decir "eres listo coma un allo" = "eres listo como un ajo". Significa que una persona es muy inteligente.  Los modismos de las diferentes zonas me parecen un tema interesante y bastante divertido muchas veces.

١٨ أكتوبر ٢٠١٤

hola! conozco esos modismos porque son muy similares a el idioma italiano...
por ejemplo, nosostros decimos "estar sano que un pez"="sano come un pesce" o "dar a la luz" es en la pràctica el mismo! "dare alla luce". y ahora, yo solo se que augunos modismos en español son iguales a el italiano que raices históricas :)
lo siento, si todo no has estado claro!

١٨ أكتوبر ٢٠١٤

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!