lea
Do you know?

wǒ zhī dào nǐ bù zhī dào wǒ zhī dào nǐ bù zhī dào wǒ zhī dào nǐ bù zhī dào
我  知  道   你 不  知  道    我  知 道   你 不 知  道   我   知  道   你 不 知 道

The meaning changes when you put punctuation mark at different place.

1.我知道,你不知道 .        I know you don't know.

  我知道,你不知道我知道 . I know you don't know I know .

  你不知道 .                   You don't know.

 

Do you have any other opinion? Have a try.

٢٠ أكتوبر ٢٠١٤ ١٥:٢٥
التعليقات · 2

That is the charming of the language,try yourself instead of translator you will find it has lots of fun.

٢١ أكتوبر ٢٠١٤

I noticed that when i use translator. but I guessed it's wrong from the translator!

٢٠ أكتوبر ٢٠١٤