ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Flor Astorga
Una buena forma de comprender el subjuntivo en Español
El subjuntivo del español se ha especializado en la irrealidad. El indicativo, en cambio, prefiere ver la vida como es. Que opinas??
http://elpais.com/elpais/2015/03/27/opinion/1427455615_870277.html
٢٠ أبريل ٢٠١٥ ٠١:٤٨
Flor Astorga
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
12 تأييدات · 11 التعليقات

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
13 تأييدات · 11 التعليقات

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
10 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر