Mete
What is the fully meaning of...

어서맘을열고서? I translated it was "because ten heart and then...". I think it is false.

٢٦ مايو ٢٠١٥ ١٢:٥٥
التعليقات · 3
1

"Quickly open your mind so..."

٢٧ مايو ٢٠١٥
1

yes. google translator is usually unnatural.

어서 맘을 열고서.

 

맘 is short form of 마음. 맘 is used when speaking, not used in writing.

 

마음을 열다 >> open mind.  어서 is 'quickly'

 

 

 

 

٢٦ مايو ٢٠١٥

But, what is fully meaning? Is it "Open your mind quickly now?"?

٢٦ مايو ٢٠١٥