Francy
If YOU are learning Portuguese: Let's test your knowledge! (or guessing haha)

I'll translate literally a Portuguese idiom into English, then you'll try to find out what that, in fact, means. (DO NOT look at the Google translation, Mr. smarty pants!)

 

"As coisas vão ficar pretas para ele!" = "Things will become black to him"

 

That's a very easy one :) So????

 

 

٣٠ يوليو ٢٠١٥ ٢٠:٤٦
التعليقات · 5
1

Exatamente Andrés :) Outra forma de expressar o mesmo sentido.

٣١ يوليو ٢٠١٥
1

É como "quando o bicho pegar" né?

٣١ يوليو ٢٠١٥
1

 As coisas vão ficar sem a solução, ou uma boa solução.

 Não é ?

٣٠ يوليو ٢٠١٥

Impressionante o racismo até nas coisas mais simples...

٣١ يوليو ٢٠١٥

Isso! segue essa ideia :) Mas o ideal significado é que "as coisas" ficarão bem complicadas. Situações difíceis estão por vir.

 

 

Muito bem!

٣١ يوليو ٢٠١٥