ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Tilde
走过路过不要错过 大家好! "走过路过不要错过" 谁可以帮我解释这说法的意思? 翻成英文或法文还是中文解释 谢谢!
٢٨ أكتوبر ٢٠١١ ١٣:٠٦
التصحيحات · 10

走过路过不要错过----通常是小商店或者小贩的商品打折时,为了吸引顾客而说的。

“走过”“路过”是一个意思。

这句话是简单的说法,省略了一些内容,说起来很顺口,其实店主的意思就是:从我店门口走过的人啊,不要错过了这里的好东西啊,又好又便宜,错过了,可能就买不到了。但这样说的话,还没说完人家就走开了。所以还是用“走过路过不要错过”好,对不对?

下次再听到这种吆喝,你会不会想进去看看呢?^_^

 

٢٨ أكتوبر ٢٠١١

走过路过不要错过

Passing through, do not miss
不是我翻译的,是在其它地方看到的,我觉得翻译的很好,这名话的中文意思应该是:“你所经过的地方有好的东西或风景,不要匆匆路过而忽略了它们的存在。”仅供参考。

٢٨ أكتوبر ٢٠١١

"走过路过不要错过"


un vendeur: aller!!!!ne perds pas  cette chance (d'acheter de bons produits  )

٦ ديسمبر ٢٠١١

走过路过不要错过

大家好!
"走过路过不要错过"
谁可以帮我解释这说法的意思?
翻成英文或法文还是中文解释

谢谢!

------------------------------------

généralement , dans des petite boutiques, les vendeur crient comme ça pour attirer les clients, peut-être ,leur produits sont bon marché .  et une phrase que vous voyez souvent en Chine , "最后三天,跳楼清货". ça désigne que leboutique va être  fermée après 3 jours , donc, les produits sont extraordinairement bon marché . mais attention , après 3 jours , la boutique est encore ouverture .

٤ نوفمبر ٢٠١١
了解了解 谢谢你们 :-)))
٢٨ أكتوبر ٢٠١١
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!