ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
irvine
龙拳 La boxe du dragon /周杰伦 zhou jielun 以敦煌为圆心的东北东 Au nord-est oriental au centre de cercle de Dunhuang 这民族的海岸线像一支弓 La ligne côtière de cette nation ressemble à un arc 那长城像五千年来待射的梦 La grande muraille comme un rêve à lancer depuis cinq millénaires 我用手臂拉开这整个土地的重 J’étire avec mes bras la lourdeur de tout le sol 蒙古高原南下的风写些什么内容 Qu’a écrit t il le vent descendant du plateau Mongol vers le sud? 汉字到底懂不懂一样肤色和脸孔 Au bout du compte, le caractère chinois Comprend t il les mêmes couleurs de peau et mêmes visages ? 跨越黄河东登上泰山顶峰 En Traversant l’est de Fleuve jaune et en gravissant au sommet du Mont Taishan 我向西 引北风 晒成一身古铜 Je tournais à l’ouest, j’amenais le vent du nord, je me suis bronzé 渴望着血脉相通无限个千万弟兄 Des dizaines des milliers des frères espèrent ardemment le branchement de la veine 我把天地拆封将长江水掏空 Je déscelle le ciel et la terre, je vide l’eau du Fleuve Yangzi 人在古老河床蜕变中 Alors que L’être humains en cour de métamorphose sur le lit antique de fleuve 我右拳打开了天化身为龙 Je m’incarne en dragon en ouvrant le ciel avec mon droit 把山河重新移动填平裂缝 Je transpose de nouveau des monts et des fleuves pour remblayer les fissures 将东方的日出调整了时空 Je remets au point l’espace-temps du lever de soleil oriental 回到洪荒去支配去操纵 Je retourne au chaos préhistorique pour y dominer 我右拳打开了天化身为龙 Je m’incarne en dragon en ouvrant le ciel avec mon droit 那大地心脏汹涌不安跳动 Le Coeur de la terre s’agite dans l’effervescence 全世界的表情只剩下一种 Il ne reste qu’une seul émotion dans le monde entier 等待英雄我就是那条龙 En attende du héros, je suis tout juste le dragon 化身为龙 l’incarnation en dragon (化身为龙) 不安跳动 agitation effervescente (不安跳动) 调整了时空 l’espace-temps remis au point (调整了时空) 等待英雄 en attente du héros 我就是那条龙 je suis tout juste le dragon Une chanson favorite en rap représentée par les coups de tambours, surtout le style chinois mais aussi le rythme désinvolte pour interpréter une boxe chinoise de façon insolite
١٥ يوليو ٢٠١٠ ٢١:٥٤
التصحيحات · 4

龙拳 La boxe du dragon /周杰伦 zhou jielun

以敦煌为圆心的东北东
Au Nord-est oriental du centre du cercle de Dunhuang
这民族的海岸线像一支弓
La ligne côtière de cette nation ressemble à un arc
那长城像五千年来待射的梦 
Cette grande muraille est comme un rêve qui s'élance depuis cinq mille ans
我用手臂拉开这整个土地的重
J’étire avec mes bras la lourdeur de toute cette terre 
蒙古高原南下的风写些什么内容 
Quelles traces le vent descendant vers le Sud des hauts-plateaux de Mongolie a-t-il écrites?
汉字到底懂不懂一样肤色和脸孔
L'écriture chinoise comprend elle vraiment la même couleur de peau et les mêmes visages?
跨越黄河东登上泰山顶峰
En traversant l’Est de Fleuve jaune et en gravissant au sommet du Mont Taishan
我向西 引北风 晒成一身古铜
Je tournais à l’ouest, j’amenais le vent du nord, et le soleil a transformé tout mon corps en bronze
渴望着血脉相通无限个千万弟兄
En espérant des liens du sang avec des milliers de frères
我把天地拆封将长江水掏空
Je démonte ciel et terre, je vide l’eau du Fleuve Yangzi
人在古老河床蜕变中
Alors que les êtres humains se métamorphosent dans le lit du fleuve antique 
我右拳打开了天化身为龙
Je me transforme en dragon en ouvrant le ciel avec mon <font color="#000080">poing </font>droit
把山河重新移动填平裂缝
Je déplace à nouveau les monts et les fleuves pour remblayer les fissures
将东方的日出调整了时空
Je réajuste l’espace-temps du lever du soleil à l'Est 

回到洪荒去支配去操纵
Je retourne au chaos pour y régner, pour maîtriser 
我右拳打开了天化身为龙
Je me transforme en dragon en ouvrant le ciel avec mon  poing droit

那大地心脏汹涌不安跳动
Le coeur de la terre s’agite dans l’effervescence
全世界的表情只剩下一种
Il ne reste qu’une seuel émotion dans le monde entier
等待英雄我就是那条龙
En attendant le héros, je suis justement le dragon
化身为龙 l’incarnation en dragon
(化身为龙)
不安跳动 agitation effervescente
(不安跳动)
调整了时空 l’espace-temps remis au point
(调整了时空)
等待英雄 en attente du héros
我就是那条龙 je suis justement le dragon

Une chanson favorite en rap représentée par les coups de tambours, surtout le style chinois mais aussi le rythme désinvolte pour interpréter une boxe chinoise de façon insolite
١٦ يوليو ٢٠١٠

龙拳 La boxe du dragon /周杰伦 zhou jielun

以敦煌为圆心的东北东
Au nord-est oriental au centre de cercle de Dunhuang
这民族的海岸线像一支弓
La ligne côtière de cette nation ressemble à un arc
那长城像五千年来待射的梦
La grande muraille comme un rêve à lancer depuis cinq mille d'années
我用手臂拉开这整个土地的重
J’étire avec mes bras la lourdeur de tout le sol
蒙古高原南下的风写些什么内容
Qu’a écrit le vent descendant du plateau Mongol vers le sud?
汉字到底懂不懂一样肤色和脸孔
Au bout du compte, le caractère chinois Comprend t il les mêmes couleurs de peau et mêmes visages ?
跨越黄河东登上泰山顶峰
En Traversant l’est de Fleuve jaune et en gravissant au sommet du Mont Taishan
我向西 引北风 晒成一身古铜
Je tournais à l’ouest, j’amenais le vent du nord, j'ai bronzé
渴望着血脉相通无限个千万弟兄
Des dizaines des milliers des frères espèrent ardemment l'intégration de la veine  et du sang
我把天地拆封将长江水掏空
Je déscelle le ciel et la terre, je vide l’eau du Fleuve Yangzi
人在古老河床蜕变中
Alors que L’être humain en cours de métamorphose sur le lit antique de fleuve
我右拳打开了天化身为龙
Je m’incarne en dragon en ouvrant le ciel avec mon poing droit
把山河重新移动填平裂缝
Je transpose de nouveau des monts et des fleuves pour remblayer les fissures
将东方的日出调整了时空
Je remets au point l’espace-temps du lever de soleil oriental

回到洪荒去支配去操纵
Je retourne au chaos préhistorique pour y dominer
我右拳打开了天化身为龙
Je m’incarne en dragon en ouvrant le ciel avec mon poing droit

那大地心脏汹涌不安跳动
Le Coeur de la terre s’agite dans l’effervescence
全世界的表情只剩下一种
Il ne reste qu’une seul émotion dans le monde entier
等待英雄我就是那条龙
En attende du héros, je suis tout juste le dragon
化身为龙 l’incarnation en dragon
(化身为龙)
不安跳动 agitation effervescente
(不安跳动)
调整了时空 l’espace-temps remis au point
(调整了时空)
等待英雄 en attente du héros
我就是那条龙 je suis tout juste le dragon

Une chanson favorite en rap représentée par les coups de tambours, surtout le style chinois mais aussi le rythme désinvolte pour interpréter une boxe chinoise de façon insolite
١٦ يوليو ٢٠١٠

龙拳 La boxe du dragon /周杰伦 zhou jielun ( je pense que le titre est "le poing du dragon", si cela correspond à la traduction anglaise que j'ai trouvé)

以敦煌为圆心的东北东
Au nord-est oriental au centre de cercle de Dunhuang
这民族的海岸线像一支弓
La ligne côtière de cette nation ressemble à un arc
那长城像五千年来待射的梦
La grande muraille comme un rêve à lancer depuis cinq millénaires (que veux tu dire?)
我用手臂拉开这整个土地的重
J’étire avec mes bras la lourdeur de tout le sol
蒙古高原南下的风写些什么内容
Qu’a écrit <strike>t il</strike> le vent descendant du plateau Mongol vers le sud?
汉字到底懂不懂一样肤色和脸孔
Au bout du compte, le caractère chinois Comprend t il les mêmes couleurs de peau et mêmes visages ?
跨越黄河东登上泰山顶峰
En Traversant l’est de Fleuve jaune et en gravissant au sommet du Mont Taishan
我向西 引北风 晒成一身古铜
Je tournais à l’ouest, j’amenais le vent du nord, je<strike> me suis</strike> bronzé j'ai bronzé
渴望着血脉相通无限个千万弟兄
Des dizaines des milliers des frères espèrent ardemment le branchement de la veine --> que veux tu dire?
我把天地拆封将长江水掏空
Je déscelle le ciel et la terre, je vide l’eau du Fleuve Yangzi
人在古老河床蜕变中
Alors que L’être humain<strike>s</strike> en cours de métamorphose sur le lit antique du fleuve
我右拳打开了天化身为龙
Je m’incarne en dragon en ouvrant le ciel avec mon droit (ou doigt peut être?)
把山河重新移动填平裂缝
Je transpose de nouveau des monts et des fleuves pour remblayer les fissures
将东方的日出调整了时空
Je remets au point l’espace-temps du lever de soleil oriental

回到洪荒去支配去操纵
Je retourne au chaos préhistorique pour y dominer
我右拳打开了天化身为龙
Je m’incarne en dragon en ouvrant le ciel avec mon droit (meme chose)

那大地心脏汹涌不安跳动
Le Coeur de la terre s’agite dans l’effervescence
全世界的表情只剩下一种
Il ne reste qu’une seul émotion dans le monde entier
等待英雄我就是那条龙
En attente du héros, je suis tout juste le dragon
化身为龙 l’incarnation en dragon
(化身为龙)
不安跳动 agitation effervescente
(不安跳动)
调整了时空 l’espace-temps remis au point
(调整了时空)
等待英雄 en attente du héros
我就是那条龙 je suis tout juste le dragon

Une chanson favorite en rap représentée par les coups de tambours, surtout le style chinois mais aussi le rythme désinvolte pour interpréter une boxe chinoise de façon insolite
١٦ يوليو ٢٠١٠
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!