Kate
Урок 11. Перевод. 1. Что это? - Это словарь. Zhe shi shenme? - Zhe shi cidian. 这是什么? - 这是词典. 2. Это какой словарь? - Это словарь китайского языка. Zhe shi shenme cidian? - Zhe shi hanyu cidian. 这是什么词典? - 这是汉语词典. 3. Это чей словарь? - Это словарь китайского иностранного студента. Zhe shi shei de cidian? - zhe shi Zhongguo liuxueshengde cidian. 这是谁的词典? - 这是中国留学生的词典. 4. Где мой иллюстрированный журнал? - Здесь. Wo huabao zai na(er)? - Zhe(er). 我画报在哪儿? - 这儿. 5. - Это твоя карта? - Моя. - Я бы воспользовался ею. - Пожалуйста. - Zhe shi nide ditu ma? 这是你的地图马? -Wo. 我. -Wo yong yixia(er). 我用一下儿. - Bu keqi. 不客气. 6. - Это газета? - Да. - Это газета какой страны? - Это китайская газета. - Я хотел бы посмотреть. - Zhe shi bao ma? 这是报马? - Shi. 是 - Zhe shi na guo bao? 这是哪国报? - Zhe shi Zhongguo bao. 这是中国报. - Wo kan yixia(er). 我看一下儿. 7. - Как Вас зовут? - Моя фамилия Се. - Вы иностранец? - Да, я англичанин. Я изучаю китайский язык. - Nin gui xing? 您贵姓? - Wo xing Xie. 我姓谢. - Nin shi waiguoren ma? 您是外国人马? - Shi, wo shi Yingguoren. Wo xuexi hanyu. 是, 我是英国人. 我学习汉语. 8. - Где вы живете? - Я живу в общежитии Института иностранных языков на шестом этаже в комнате 607. - Ni zhu na(er)? 你住哪儿? - Wo zhu waiyu xueyuan sushe liu ceng liulingqi hao. 我住外语学院宿舍六层六0七号. 9. Возвращаю вам книгу. Спасибо. Huan ni shu, xiexie. 还你书,谢谢. 10. - Это моя машина. Я сейчас ею не пользуюсь. Бери (пользуйся). - Спасибо. - Не стоит благодарности. - Zhe shi wo de che. Wo xianzai bu yuong. Ni yong. 这是我的车。 我现在不用。 你用。 - Xiexie ni. 谢谢你. - Bu keqi. 不客气. 11. Смотри, это его отец. Он врач. Ni kan, zhe shi ta papa. Ta shi daifu. 你看,这是他琶琶。 他是大夫。
١١ نوفمبر ٢٠١١ ١٠:١١
التصحيحات · 3
1

Урок 11. Перевод.

1. Что это? - Это словарь.
Zhe shi shenme? - Zhe shi cidian.
这是什么? - 这是词典.

2. Это какой словарь? - Это словарь китайского языка.
Zhe shi shenme cidian? - Zhe shi hanyu cidian.
这是什么词典? - 这是汉语词典.

3. Это чей словарь? - Это словарь китайского иностранного студента.
Zhe shi shei de cidian? - zhe shi Zhongguo liuxueshengde cidian.
这是谁的词典? - 这是中国留学生的词典.

4. Где мой иллюстрированный журнал? - Здесь.
Wo huabao zai na(er)? - Zhe(er).
我画报在哪儿? - 这儿.

5. - Это твоя карта? 这是你的地图吗?
- Моя.

- Я бы воспользовался ею.
- Пожалуйста.
- Zhe shi nide ditu ma? 这是你的地图马?
-SHI WO DE。是我的。
-Wo yong yixia(er). 我用一下儿.
- QING YONG。 请用吧!.

6. - Это газета?
- Да.
- Это газета какой страны?
- Это китайская газета.
- Я хотел бы посмотреть.

- Zhe shi bao ma? 这是报马?
- Shi. 是
- Zhe shi na guo bao? 这是哪国报?
- Zhe shi Zhongguo bao. 这是中国报.
- Wo kan yixia(er). 我看一下儿.

7. - Как Вас зовут?
- Моя фамилия Се.
- Вы иностранец?
- Да, я англичанин. Я изучаю китайский язык.

- Nin gui xing? 您贵姓?
- Wo xing Xie. 我姓谢.
- Nin shi waiguoren ma? 您是外国人马?
- Shi, wo shi Yingguoren. Wo xuexi hanyu. 是, 我是英国人. 我学习汉语.

8. - Где вы живете?
- Я живу в общежитии Института иностранных языков на шестом этаже в комнате 607.

- Ni zhu na(er)? 你住哪儿?
- Wo zhu waiyu xueyuan sushe liu ceng liulingqi hao. 我住外语学院宿舍六层六0七号.

9. Возвращаю вам книгу. Спасибо.
Huan ni shu, xiexie.
还你书,谢谢.

10. - Это моя машина. Я сейчас ею не пользуюсь. Бери (пользуйся).
- Спасибо.
- Не стоит благодарности.

- Zhe shi wo de che. Wo xianzai bu yuong. Ni yong.
这是我的车。 我现在不用。 你用。
- Xiexie ni. 谢谢你.
- BU YONG XIE. 不用谢!

11. Смотри, это его отец. Он врач.
Ni kan, zhe shi ta papa. Ta shi daifu.
你看,这是他爸爸。 他是大夫。

٢ ديسمبر ٢٠١١
В вопросах не всегда правильно напечатано 吗, проскакивает 马. Внимательней:)
٣ ديسمبر ٢٠١١

Урок 11. Перевод.

1. Что это? - Это словарь.
Zhe shi shenme? - Zhe shi cidian.
这是什么? - 这是词典.

2. Это какой словарь? - Это словарь китайского языка.
Zhe shi shenme cidian? - Zhe shi hanyu cidian.
这是什么词典? - 这是汉语词典.

3. Это чей словарь? - Это словарь китайского иностранного студента.
Zhe shi shei de cidian? - zhe shi Zhongguo liuxueshengde cidian.
这是谁的词典? - 这是中国留学生的词典.

4. Где мой иллюстрированный журнал? - Здесь.
Wo huabao zai na(er)? - Zhe(er).
我画报在哪儿? - 这儿.

5. - Это твоя карта?
- Моя.
- Я бы воспользовался ею.
- Пожалуйста.
- Zhe shi nide ditu ma? 这是你的地图马?
-Wo. 我.
-Wo yong yixia(er). 我用一下儿.
- Bu keqi. 不客气.

6. - Это газета?
- Да.
- Это газета какой страны?
- Это китайская газета.
- Я хотел бы посмотреть.

- Zhe shi bao ma? 这是报马?
- Shi. 是
- Zhe shi na guo bao? 这是哪国报?
- Zhe shi Zhongguo bao. 这是中国报.
- Wo kan yixia(er). 我看一下儿.

7. - Как Вас зовут?
- Моя фамилия Се.
- Вы иностранец?
- Да, я англичанин. Я изучаю китайский язык.

- Nin gui xing? 您贵姓?
- Wo xing Xie. 我姓谢.
- Nin shi waiguoren ma? 您是外国人马?
- Shi, wo shi Yingguoren. Wo xuexi hanyu. 是, 我是英国人. 我学习汉语.

8. - Где вы живете?
- Я живу в общежитии Института иностранных языков на шестом этаже в комнате 607.

- Ni zhu na(er)? 你住哪儿?
- Wo zhu waiyu xueyuan sushe liu ceng liulingqi hao. 我住外语学院宿舍六层六0七号.

9. Возвращаю вам книгу. Спасибо.
Huan ni shu, xiexie.
还你书,谢谢.

10. - Это моя машина. Я сейчас ею не пользуюсь. Бери (пользуйся).
- Спасибо.
- Не стоит благодарности.

- Zhe shi wo de che. Wo xianzai bu yuong. Ni yong.
这是我的车。 我现在不用。 你用。
- Xiexie ni. 谢谢你.
- Bu keqi. 不客气.

11. Смотри, это его отец. Он врач.
Ni kan, zhe shi ta papa. Ta shi daifu.
你看,这是他爸爸。 他是大夫。

١١ نوفمبر ٢٠١١
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!