ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Reem Chepirah
Farsi is not that hard after all !!
I'm taking this opportunity to thank my friend Ahmad Saba from Qazvin, Iran, for making Farsi verbs easy for me.. Its so simple, that I made translations very fast! Let me share with you a few things i have learnt about conjugating farsi verbs in the simple past tense :
I cooked = Man ghaza pokhtam
you cooked = to ghaza pokhti
we cooked = ma ghaza pokhtim
he cooked = u ghaza pokht
they cooked = anha ghaza pokhtand
you all cooked = shoma ghaza pokhtid
The same can be done with Goft = to tell
Man goftam, to gofti, ma goftim, u goft, anha goftand, shoma goftid.
See, not so hard after all !!
Cheers,
Reem ;)
٩ مايو ٢٠١٣ ٠٨:٢٣
التصحيحات · 2
well done Reem! the word "ghaza" means food! please note them in your English translations )
there are double-worded verbs in Farsi that have no rules. there is no way to learn them but reminding them! I think this is the hardest part in learning Farsi! )
GOOD LUCK )
١٠ مايو ٢٠١٣
very good
٩ مايو ٢٠١٣
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Reem Chepirah
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفارسية
لغة التعلّم
الفارسية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
27 تأييدات · 6 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
