ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Athena_LJ
Whats the difference ?
I would like to know the difference btw writting : かえる and カエル ? Why is there two diff ways of writing it if its the same word ? Is there any difference ? In what case should i use one or other ??
٢١ مايو ٢٠١٣ ٢١:٢٦
التصحيحات · 6
3
Whats the difference ?
I would like to know the difference btw writting : かえる and カエル ? Why is there two diff ways of writing it if its the same word ? Is there any difference ? In what case should i use one or other ??
Generally カエル is understood as "frog". We sometimes write the names of animals/ living things in katakana.
かえる is written with various kanji and each of then has the different meaning. We understand them by the context. Here are some of them.
帰る = be back, go back, come back, return...
返る = return...
変える = change, turn, shift...
買える = can buy
I hope this helps you.
٢١ مايو ٢٠١٣
actually i dont know much about japanese yet but i guess that hiragana (the first) is used for original japanese words, while katakana is mostly used for non-original-japanese words and names (f.e. teburu, dôa, etc.). from the things i read i would say you would write かえる if you dont use the kanji. i have never seen verbs being written in katakana.
٢١ مايو ٢٠١٣
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Athena_LJ
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, الفرنسية, الكريولية الهايتية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الكورية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
28 تأييدات · 7 التعليقات

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
56 تأييدات · 30 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
