ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
lucy
Investing in Yourself Being a woman, invested in a man among your most important years, you would have to keep begging the man not to leave you in the following decades. If your investment was yourself, you would harvest a true love of yourself. The love is a spiritual enjoyment basing on the material. The thing you have to know : a good man will fall in love with you only if you are in the best situation. ------------------------- Just try to translate one paragraph of an article given by Jeff Thanks for any correction
٢٣ مايو ٢٠١٣ ٠٢:٣٣
التصحيحات · 5
1

Investing in Yourself

Being a woman only invested in a man among your most important years, you may have to beg him would have to keep begging the man not to leave you in the following decades. If your investment was in yourself, you would harvest a true love of yourself. The love is a spiritual enjoyment basing on the material. (1?) The thing you have to know is that a good man will fall in love with you only if you are in the best situation.  love yourself first.

 

The first sentence could be written other ways, but I am removing the first comma so that "woman invested" is together as subject-verb, also it makes the paragraph have a stronger opening.


(1) I don't understand the previous sentence. Material love is like love of cars or jewelry. Not human love... I would delete the whole sentence!


The last sentence, I changed it to be more meaningful! I hope that is ok!

٢٣ مايو ٢٠١٣
Lucy did a very nice job :) For those interested in the original and my translation, see http://www.italki.com/entry/341395
٢٣ مايو ٢٠١٣
Very true.
٢٣ مايو ٢٠١٣
这句话看过。如果你喜欢这句,说明你真的很要强~
٢٣ مايو ٢٠١٣
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!