詞彙part2
又有多一些不認得的字出來了。我上個禮拜從我朋友借了一本書叫"如何寫好英文日記",它對我很有用因為它英文中文文章都有,就可以figure out some Chinese words through the context of the English。 但是還是有很多不認得的字/句子/成語。我應該會常請你們幫我翻譯。;_;對不起和謝謝!
PS。拼音是給我用的,你不用理(?)它。
PPS。我是從google翻譯拿拼音。那你有可能會問:"為什麼你不直接用google翻譯你不知道的呢?It’s because people tend to be more reliable than computers or machines for language problems。Who knows, if the definitions you give are the same as what Google gives, then I may never need to trouble you guys with my loads of vocabulary trouble in the future。。
---
-駕馭 jia4 yu4
-基礎 ji1 chu3
-環境 huan2 jing4
-記載 Jì zǎi
-因此 Yīn cǐ
-雜誌 Zá zhì
-愁緒 Chóu xù
-敦煌 Dūn huáng
-嬸嬸 Shěn shen
-奠定 Diàn dìng
-擊傷 Jí shāng(是不是"受傷"的意識?) ji 1 是的
-似乎 Sì hū
-雖多 Suī duō
-甚至 Shèn zhì
-缺乏 Quē fá
-檢討 Jiǎn tǎo
-------
NOTE TO SELF:
(你不用幫我翻譯這些。這只是給我自己記住,我下一次忘這些的時候就可以看我有沒有寫在這兒。)
-閏年 run4 nian2 (leap year)
-窗戶 chuang2 hu4 (window)
-研究 yan2 jiu4 (research/speculate) 1
-表達 biao3 da2 (express)
-歐洲 ou1 zhou1 (Europe)
-韓國 han2 guo2 (Korea)
-儘量 jin4 liang4 (as much as possible)
-存 cun2 (deposit)
-所謂 suo3 wei4 [this one i don’t know how to explain, but i know the feeling of what it means] ok
-擔心 dan1 xin1 (worry/anxious)



