James
Uma pergunta: "Não deixá-lo isso ir para sua cabeça!" Tá certo? Há algumas boas expressões para dizer isso?
٢٣ يوليو ٢٠١٣ ٢١:٠٦
التصحيحات · 13
3

Uma pergunta:

"Não deixá-lo (deixe ou permita) isso ir para sua cabeça!" Tá certo? Há algumas boas expressões para dizer isso?

Sim, a expressão que você utilizou possui um sentido e pode ser utilizada no português. Outra frase equivalente no sentido que você parece dizer é:

 

"Não deixe isso fazer sua cabeça". (quando você diz a alguém para que algo ou algum acontecimento interfira em sua vida).

 

Espero ter ajudado!

٢٣ يوليو ٢٠١٣
2

Uma pergunta:

"Não deixá-lo deixe isso ir subir para à sua cabeça!" Tá certo? Há algumas boas expressões para dizer isso?

 

Sim está correto. 

Usamos esse tipo de sentença, quando queremos aconselhar que alguém não deixe o poder subir à cabeça.

 

Por exemplo:

Não deixe o sucesso subir à sua cabeça.

Não deixe o dinheiro subir à sua cabeça.

 

Significa que a pessoa deve tomar cuidado ao conseguir algo. Não permitir que ele perca sua essência ou seus valores, em decorrência dos objetivos alcançados. 

٨ مارس ٢٠١٥
2

"Não deixa fazerem sua cabeça" é outra expressão

Aqui a ideia é aconselhar alguém a não se deixar influenciar por outras pessoas.

Se você quiser dizer isso de uma maneira mais formal, diga

"Não deixe que façam sua cabeça"

Mas eu parto do pressuposto de que esse tipo de expressão é dita em contextos informais.

Deixa - informal
Deixe - formal

٢٧ فبراير ٢٠١٩
2

Não deixa subir à cabeça!

Usamos essa expressão quando, por exemplo, alguém se torna famoso ou rico, é uma maneira de dizer para que a pessoa não se torne gananciosa ou arrogante. 

٢٧ فبراير ٢٠١٩
2

Uma pergunta:

"Não deixá-lo deixe que isso te suba a sua cabeça!"  Essa seria uma forma melhor de se falar.

  Você poderia dizer também:  "Não se iluda com isso" ou "Não fique tão convencido assim." 

١٨ فبراير ٢٠١٨
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!