Matt
Nova godina Sretna Nova godina svima! Želim vam zdravu, uspješnu i sretnu 2014. godinu. Uz vašu pomoć će ovo biti godina kad konačno vladam hrvatskim jezikom. Jedva čekam! Želim vam sve najbolje iz sivog i kišnog Londona!
٣ يناير ٢٠١٤ ١٦:٤٣
التصحيحات · 5

An alternative formulation to that provided by Nez. This also sounds natural in Croatian.

 

Nova godina

Sretna vam svima Nova godina svima! Želim vam zdravu, uspješnu i sretnu 2014. godinu. Uz vašu će pomoć će ovo biti godina kad ću konačno ovladamti hrvatskim jezikom. Jedva čekam!

Želim vam sve najbolje iz sivog i kišnog Londona!

 

Comment:

In Croatian, putting 'zdrava' there isn't a use-case for that word.

١٨ يناير ٢٠١٤
Hvala ti puno! Jednog dana ću znati što je (ili nije) u duhu hrvatskog jezika, ali vjerojatno ne uskoro...
٦ يناير ٢٠١٤
I tebi svako dobro!
٥ يناير ٢٠١٤
"Uz vašu pomoć će ovo biti godina kad konačno vladam hrvatskim jezikom." You might want to rephrase it into "Uz vašu pomoć u ovoj ću godini konačno/napokon ovladati hrvatskim jezikom." It's more in the sense of the language. :) All the best to you too, and good luck with perfecting your Croatian! :)
٣ يناير ٢٠١٤
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!