ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Dominik Symonowicz
Project 34365: part 201
(二百一/三百六十五)
今天是二〇一四年六月二十五日。
----
法国战平厄瓜多尔。
这是一个很好的匹配。
我不喜欢法国队。
٢٦ يونيو ٢٠١٤ ١٥:٠١
التصحيحات · 3
通常中国人不用“〇”,一般用“零”,或者直接用2014
٢٨ يونيو ٢٠١٤
Project 34365: part 201
(二百一/三百六十五) I don't see what your mean.
今天是二〇一四年六月二十五日。
----
法国战平厄瓜多尔。 ''法国队战平厄瓜多尔队''
这是一个很好的匹配。 这是一个很好的比分,or,这是我所希望的结果.
我不喜欢法国队。 因为我不喜欢法国队.
٢٦ يونيو ٢٠١٤
If you want to say it's a good result, you'd better say "这是一个很好的结果。"
Usually,匹配 means matching.
٢٦ يونيو ٢٠١٤
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Dominik Symonowicz
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية, البولندية
لغة التعلّم
الصينية (المندرية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
4 تأييدات · 3 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
1 تأييدات · 0 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
1 تأييدات · 0 التعليقات
مقالات أكثر
