Veronica
Uma carta à minha professora de Português Oi Gente de Italki, Aqui é uma carta que eu escrevi a minha professora de Português. Eu já formei da universidade -- eu somente queria dar-lhe uma atualização da minha vida com o Português e mais! Se todos vocês puderem me ajudar com a parte abaixo, aprecio isso! Obrigada, Veronica ------ Oi Suzana, Eu simplesmente queria dizer oi e dá-lhe a você algumas atualizações sobre minha vida agora! Primeiro: Voleti do Brasil poucas semanas atrás e acho que você podia ver no Facebook que era MARAVILOSO! Vivas e eu queriam voltar um dia em breve; ainda a gente está salvando nosso dinheiro novamente e também estamos fazendo planos hipotéticos para ir a Salvador para Carnival. Então, achei que devo compartilhar umas coisas com você sobre minha viagem atual com o idioma Português. É um pouco estranho - quando a gente estava no Brasil, tínhamos problemas com praticar a lingua. Muitas vezes, a gente passava tempo com outros Brasileiros (ou uma vez, uma casal de Portugal!) que podiam falar Inglês, e a maioria das vezes, eles falariam por nós porque foi mais fácil. Em retrospecto, talvez teria sido melhor se tivessem dito "Podemos tentar falar português com vocês e com os locais, para que possamos praticar tambêm?" Às vezes, é necessario dizer uma coisa como assim inicial e adiantado -- acho que você deva dizer isso aos seus estudantes: se eles iriam ao Brasil, eles teriam que fazer regras como "Vamos falar em Português por esta hora inteira" ou "Se encontraríamos pessoas que também falam inglês, mesmo que o seu inglês seja melhor do que nosso Português, precisamos falar a metade em Português e a metade em Inglês com eles." Isso foi uma problema para nós mesmo que tínhamos um tempo excelente, e por isso, praticamos Português mas não tanto como queriamos. Dito isto, agora, o meu Português é o melhor que nunca. Quando cheguei da casa do Brasil, estava determinado melhorar meu Português mesmo que não estou na universidade ou Brasil. (Amei Brasil muiiito, e se eu quiser voltar ao Brasil, quero que meu Português é ótimo.)
٣١ يوليو ٢٠١٤ ١٨:٠٣
التصحيحات · 9
1

Oi Suzana,

Eu simplesmente queria dizer oi e dá-lhe dar a você algumas atualizações sobre minha vida agora!

Primeiro: Voleti Voltei do Brasil há poucas semanas atrás e acho que você podia pôde ver no Facebook que era MARAVILOSO! Vivas e eu queriam queremos voltar um dia em breve; ainda a gente está salvando economizando nosso dinheiro novamente e também estamos fazendo planos hipotéticos para ir a Salvador para o Carnaval Carnival.

Então, achei que devo compartilhar umas coisas com você sobre minha viagem atual com o idioma Português. É um pouco estranho - quando a gente estava no Brasil, tínhamos problemas com praticar a língua. Muitas vezes, a gente passava tempo com outros Brasileiros (ou uma vez, uma casal de Portugal!) que podiam falar Inglês, e a maioria das vezes, eles falariam falavam por nós porque foi mais fácil. Em retrospecto, talvez teria sido melhor se tivessem dito "Podemos tentar falar português com vocês e com os locais, para que possamos praticar tambêm também?" Às vezes, é necessário dizer uma coisa como assim inicial e adiantado -- acho que você deva dizer isso aos seus estudantes: se eles iriam ao Brasil, eles teriam que fazer regras como "Vamos falar em Português por esta hora inteira" ou "Se encontraríamos pessoas que também falam inglês, mesmo que o seu inglês seja melhor do que nosso Português, precisamos falar a metade em Português e a metade em Inglês com eles." Isso foi uma problema para nós mesmo que tínhamos um tendo tempo excelente, e por isso, praticamos Português mas não tanto como queríamos.

Dito isto, agora, o meu Português é o está melhor que nunca. Quando cheguei da casa do Brasil, estava determinada melhorar meu Português mesmo que não estou estando na universidade ou Brasil. (Amei Brasil muiiito, e se eu quiser voltar ao Brasil, quero que meu Português é seja ótimo.)

 

-----

Muito bom, parabéns!

٣١ يوليو ٢٠١٤

Uma carta à para minha professora de Português

Oi gente pessoal de do Italki,

Aqui é uma carta que eu escrevi a para minha professora de Português. Eu já me formei da na universidade -- eu somente queria dar-lhe uma atualização da minha vida com o Português e mais!

Se todos vocês puderem me ajudar com a parte abaixo, aprecio isso!

Obrigada,
Veronica

------
Oi Suzana,

Eu simplesmente queria dizer oi e dá-lhe a você algumas atualizações sobre minha vida agora!

Primeiro: Voleti Voltei do Brasil faz poucas semanas, atrás e acho que você podia ver viu no Facebook que era foi MARAVILOSO! Vivas e eu queriam queríamos, em breve, voltar um dia em breve; ainda a gente está já estamos salvando economizando nosso dinheiro novamente, e também estamos fazendo planos hipotéticos para ir ao carnaval de Salvador-BA para Carnival.

Então, achei que devo compartilhar umas coisas com você sobre minha viagem atual com o idioma Português. É um pouco estranho - quando a gente estava estavámos no Brasil, tínhamos problemas com em praticar a língua. Muitas vezes, a gente passavatempo ficávamos com outros Brasileiros (ou uma vez, uma casal de Portugal!) que podiam falar Inglês, e na maioria das vezes, eles falariam falavam por nós porque foi era mais fácil. Em retrospecto, talvez teria sido melhor se tivessem tivéssimosdito: "Podemos tentar falar português com vocês e com os locais, para que possamos praticar tambêm também?" Às vezes, é necessario necessário dizer uma coisa como assim inicial e adiantado com adiantamento -- acho que você deva dizer isso aos seus estudantes: se eles iriam fossem ao Brasil, eles teriam que fazer regras como: "Vamos falar em Português por esta hora inteira" ou "Se encontraríamos encontrarmos pessoas que também falam inglês, mesmo que o seu inglês seja melhor do que nosso Português, precisamos falar com elas a metade um pouco em Português e a metade um pouco em Inglês com eles." Isso foi uma problema para nós, mesmo que tínhamos tivéssimos um tempo excelente, e por isso, praticamos Português mas não tanto como queriamos quanto queríamos.

Dito isto, agora, o meu Português é o está melhor que nunca. Quando cheguei da casa do Brasil, estava determinado em melhorar meu Português, mesmo que não estou esteja na universidade ou no Brasil. (Amei muito o Brasil muiiito, e se eu quiser voltar ao Brasil, quero que meu Português é esteja ótimo.)

٣١ يوليو ٢٠١٤
Seu português já está muito bom. Continue praticando e se tornará fluente em breve! Parabéns!
١١ سبتمبر ٢٠١٤
Conrado - que interessante! Sim, foi uma problema... de qualquer maneira, obrigada pelos commentários :)
١ أغسطس ٢٠١٤
As correções necessárias já foram feitas pelo Ramon. Seu texto está muito bom. Um amigo meu da Suíça teve o mesmo problema que você: ele veio para o Brasil praticar o português, mas muitas pessoas falavam em inglês ou alemão com ele. Boa sorte! Conrado
٣١ يوليو ٢٠١٤
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!