xiaoye2010
电话沟通离别时的问候语 比如说,你和一位中国人说话的时候,对方突然说“我要走了”这样的话。 即使你自己没有做东西,作为表示尊重对方的事情,使用‘我也是’或‘我也有事情要做‘这样的问候语比较好吗? 我觉得这样说话方式可能在说中文人们其中很常見,因为“您吃饭了吗?"的回答就是通常“吃了”这样的。
٢٨ ديسمبر ٢٠١٠ ١٦:٢٠
التصحيحات · 8

电话沟通离别时的问候语

比如说,你和一位中国人说话的时候,对方突然说“我要走了”这样的话。
即使你自己没有做东西,作为表示尊重对方的事情,使用‘我也是’或‘我也有事情要做‘这样的问候语比较好吗?
我觉得这样说话方式可能在说中文人们其中很常見,因为“您吃饭了吗?"的回答就是通常“吃了”这样的。

这个比较随行,没有硬性的回答方式呀,只要大家都是友善的都还好。你也可以说那以后有机会在聊,忙你的事情吧,什么的。
٢٩ ديسمبر ٢٠١٠

电话沟通道别时的问候语

比如说,你和一位中国朋友说话的时候,对方突然说“我要走了”这样的话。
即使你自己没有做东西,作为表示尊重对方的事情,使用‘我也是’或‘我也有事情要做‘这样的问候语比较好吗?(没有必要这样说)
我觉得这样说话方式可能在说中文人们中很常見,因为“您吃饭了吗?"的回答通常就是“吃了”之类的。


٢٩ ديسمبر ٢٠١٠
啊哈!kaly,走好容易有歧义哦 哈哈哈。 我觉得jane说的很清楚,最后一句可以说“慢走,欢迎下次再来。”
١٢ يناير ٢٠١١
lol,another answer is 走好。
٢٩ ديسمبر ٢٠١٠
jane:谢谢你的解释。我可能完整地误解上面写的情况。
٢٨ ديسمبر ٢٠١٠
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!