Marco
而家嘅天氣 德國而家嘅天氣嚴嚴唥。我之前住喺香港所以唔慣唥天。我比較中意熱天。香港嘅夏天幾濕不過我到幾中意。
٢٤ نوفمبر ٢٠١٤ ١٨:٠٢
التصحيحات · 11
1

而家嘅天氣

德國而家嘅天氣嚴嚴唥 越黎越凍。我之前住喺香港所以唔慣(not get used to) 唥天啲咁凍嘅天氣( such a cold weather) / 冬天 (winter)。我比較中意熱天。香港嘅夏天幾潮濕不過我幾中意。


cold=冷(書面語written language )or凍(口語 spoken language )

hope that helps! 

加油! :) 

 

 

١٢ ديسمبر ٢٠١٤
我觉得你既粤语,very good,练多滴就会好噶啦,加油哦
٤ يوليو ٢٠١٦

宜家嘅天氣

德國宜家嘅天氣嚴嚴唥。我之前住喺香港所以唔系好习慣唥天。我比較中意熱天。香港嘅夏天幾濕不過我到幾中意。

٤ يوليو ٢٠١٦

依家嘅天氣

德國依家嘅天氣嚴嚴冻,我之前住起香港所以唔慣冬天。我比較中意夏天。香港嘅夏天幾濕不過我都幾中意。
٣ يوليو ٢٠١٦
"冷天" is ok to be spoken though, but I suspect that's influence from Mandarin. Not sure though. Another natural way to say this would be 我之前喺香港(住),所以唔慣"天氣咁凍"。(literally "not used to [the] weather [being] so cold"). But everyone would understand 冷天,so no worries :)
٢٦ نوفمبر ٢٠١٤
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!