冬の日記
私は近頃余人をたくさん英語の勉強をで手伝っていましたから、あまり日本語を勉強するための時間がしなちゃいありませんでした。私は英語の勉強をで手伝うのが好きですから、大丈夫ですけれども、私は日本語の勉強をなまけてはいけないませんとおもいます。そのためれ(or ですから)、私は毎週日本語の日記を書くつもりです。今日の日記の話題(or テーマ)は冬です。
*About the apart I underlined, I would say: 英語の勉強を手伝ってばかりいましたから or 英語の勉強の手伝いばかりしていましたから / それでよいのですが or かまわないのですが、
冬は私の一番好きなきせつきです。なぜなら私は雪が好きですし、冬の服が好きですからし、そうだとおもいます。(I would say: 私は雪や冬の服などが好きだからだとおもいます。) 雪は本当にきれいですよね。雪が地面を(全部)おおったら、(下地面が)毛布になります(a bit more natural: 毛布のようになります)。冬はが寒いから、友だちは冬が嫌いです。さむさが嫌いだからです。私は違いますけれどね。私はさむさのほうが好きです。寒い時には天気があったら、私は服をもっと着ればよいですますがけど、暑い時には天気があったら、全然何もできませんよね。t−シャツを脱ぐことはできるかもしれませんないけれど、はだかになるのはが本当に悪いことだめです(よね)。はんざいですね! それですから暑いさがある時には、ぜんぜんなにもできません。冬が寒くていし、雪がふってるし、… ふゆは最高一番ですね。
Great job! Since your Japanese is advanced, I made my suggestions with details. There are several ways of saying and this is my version, please remember that. If you have doubt in my suggestions, let me know and please keep up practicing! I hope this was helpful.