ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Viktor Swan
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hangs itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
٢١ ديسمبر ٢٠١٤ ٢٠:١٧
التصحيحات · 8
1
Stop eating!
There is an expression in Russia:
"A mouse hanged itself in his fridge."
It means he or she doesn't have any food in a fridge for eating.
You can see a funny picture with a mouse with its death note:
"Хватит жрать!" -
It's a ironical way to say: "stop eating!"
"жрать" - means to eat a lot food... each and all)))
Can you write other phrases in English for this situation?
٢١ ديسمبر ٢٠١٤
Poor mouse. Little did it know what its fate would be. And it was just over something to eat.
٢١ ديسمبر ٢٠١٤
Вообще-то мышь повесилась не от "Хватит жрать", а от "Нет ничего покушать", чтобы не умирать медленной голодной смертью. Что-то похожее было в фильме "Дом у озера", когда главная героиня (врач) вернулась с работы. Но, может быть, это и не звучало как сленг.
٢١ ديسمبر ٢٠١٤
"A mouse hanged itself in his fridge."
٢١ ديسمبر ٢٠١٤
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Viktor Swan
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الروسية, التركية
لغة التعلّم
الإنجليزية, التركية
معلّمو الإنجليزية الموصى بهم لك
المزيد من المعلمين
مقالات قد تعجبك أيضًا

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
12 تأييدات · 4 التعليقات

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
14 تأييدات · 6 التعليقات

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 تأييدات · 19 التعليقات
مقالات أكثر
