Saisa
een grap Een bedelaar bedeelde altijd bij Hans. Hans gaf hem allemaal twee Euro. Op een dag kwam de bedelaar weer, maar Hans gaf hem deze keer alleen één Euro. De bedelaar zei: "Waarom is er vandaag alleen één Euro?" Hans antwoordde: "Het spijt me, maar ik heb net getrouwd en heb daarom geld nodig om mijn vrouw te verzorgen." De bedelaar gaf Hans een oorveeg en zei: "Verzorg je jou vrouw met mijn geld? Domoor!"
١٦ يناير ٢٠١٥ ١٩:٥٩
التصحيحات · 3
3

een grap

Een bedelaar BEDELDE (bedeelde) altijd bij Hans. Hans gaf hem ALTIJD (allemaal) twee Euro. Op een dag kwam de bedelaar weer, maar Hans gaf hem deze keer alleen MAAR één Euro.
De bedelaar zei: "Waarom is er vandaag alleen één Euro?" "Waarom geef je vandaag alleen maar één Euro?"
Hans antwoordde: "Het spijt me, maar ik BEN (heb) net getrouwd en heb daarom geld nodig om mijn vrouw te verzorgen."
De bedelaar gaf Hans een oorveeg en zei: "Verzorg je jouW vrouw met mijn geld? Domoor!"

١٧ يناير ٢٠١٥
Een bedelaar bedelde altijd bij Hans. Hans gaf hem altijd twee Euro. Op een dag kwam de bedelaar weer, maar Hans gaf hem deze keer alleen MAAR één Euro. De bedelaar zei: "Waarom geef je vandaag alleen maar één Euro?" Hans antwoordde: "Het spijt me, maar ik ben net getrouwd en heb daarom geld nodig om mijn vrouw te verzorgen." De bedelaar gaf Hans een oorveeg en zei: "Verzorg je jouw vrouw met mijn geld? Domoor!"
١٧ يناير ٢٠١٥
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Saisa
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الهولندية, الألمانية, الإندونيسية, اليابانية, الكورية, الروسية, التايلندية
لغة التعلّم
الهولندية, الألمانية, الإندونيسية, اليابانية, الكورية, الروسية, التايلندية