ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Mik
American Ways of Saying: To hang out
"To hang out" è uno dei modi di dire più comuni qui negli States, ma noto spesso che chi sta imparando l'inglese fa fatica ad usarlo.
In generale, significa uscire, stare in compagnia di, passare del tempo con qualcuno, ma anche solo passare il tempo in qualche modo.
ex. Let's hang out! = Usciamo/passiamo del tempo assieme
Today I'm hanging out with my best friend = Oggi passo del tempo con/esco/sono in compagnia del/la mio/a migliore amico/a
A: What are you doing?, B: I'm just hanging out at the house = A: Che fai/Cosa stai facendo?, B: Sono a casa/Sto passando il tempo a casa
Nell'ultimo esempio "I'm just hanging out at the house", la frase vuole sottolineare l'azione di "passare il tempo".
Se usassimo la frase "I'm at the house" (cioè, "sono a casa"), stiamo sottolineando il luogo in cui siamo, la casa, quindi sarebbe più appropriata come risposta alla domanda, "where are you?".
Se avete bisogno di aiuto con l'inglese, o volete impratichirvi con la conversazione, seguitemi! :)
Buon divertimento!
Mik
١١ فبراير ٢٠١٥ ٠٠:١٤
التصحيحات · 5
Il mi piace è d'obbligo
٢٦ سبتمبر ٢٠١٥
Vero! :)
١١ فبراير ٢٠١٥
Comunque pensavo che ''to hang out'' implicasse sempre il fatto di uscire di casa
... invece .............. C'è sempre da imparare !)
١١ فبراير ٢٠١٥
Haha, hai proprio ragione! A breve, allora, un post su "hang over" :)
١١ فبراير ٢٠١٥
.... Poi ci sarebbe anche ''hang over''
... Che molto spesso è la conseguenza del ''to hang out'' :)
١١ فبراير ٢٠١٥
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Mik
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الفرنسية, الغيلية (الأيرلندية), الإيطالية
لغة التعلّم
الغيلية (الأيرلندية)
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
47 تأييدات · 29 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 تأييدات · 6 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
13 تأييدات · 6 التعليقات
مقالات أكثر
