[محذوف]
Número 1 So, my first attempt) Boa tarde! Eu shamo-me Yulia. Eu moro em Moscovo. Tenho 25 anos. Eu trabalho numa editora. Eu gosto de línguas. Falo russo, inglês e estudo croato, português e francês. Gosto de viajar, ler e escrever uns artigos.
١٤ فبراير ٢٠١٥ ١٧:٢٠
التصحيحات · 15
2

Português de Portugal

 

Número 1

So, my first attempt) (Então, a minha primeira tentativa)

Boa tarde! (Eu)* Chamo-me Yulia e Eu moro em Moscovo. Tenho 25 anos e Eu trabalho numa editora. Eu Gosto de línguas / idiomas. Falo **Russo, Inglês e estudo Croata, Português e Francês. Gosto de viajar, ler e escrever uns artigos.

 

* Em algumas situações não é preciso repetir ou dizer sempre EU.

** Em Pt-Pt as disciplinas do saber são com letras maiúsculas, pode confirmar aqui quando se usam: http://publications.europa.eu/code/pt/pt-4100700pt.htm

١٤ فبراير ٢٠١٥
1

Número 1

minha primeira tentativa

Boa tarde! mim chamo Yulia. Eu moro em Moscou. Tenho 25 anos. Eu trabalho numa editora. Eu gosto de Idiomas. Falo russo, inglês e estudo croato, português e francês. Gosto de viajar, ler e escrever alguns artigos.

١٤ فبراير ٢٠١٥
1

Número 1

So, my first attempt)

Boa tarde! Eu shamo-me me chamo Yulia. Eu moro em Moscovo Moscou. Tenho 25 anos. Eu trabalho numa editora. Eu gosto de línguas. Falo russo, inglês e estudo croato, português e francês. Gosto de viajar, ler e escrever uns artigos.

١٤ فبراير ٢٠١٥

Número 1

So, my first attempt) Então, minha primeira tentativa =)

Boa tarde! Eu s Chamo-me Yulia. [Alternativa: "Meu nome é Yulia."] Eu moro em Moscovo [Alternativa em português brasileiro: "Moscou"]. Tenho 25 anos. Eu trabalho numa editora. Eu gosto de línguas [ou "idiomas"]. Falo russo, inglês e estudo croata, português e francês. Gosto de viajar, ler e escrever uns artigos.

Muito bom! Parabéns e bem-vinda. Alguns comentários extras:

1- É perfeitamente possível entender seu texto e ele está bastante correto, porém, soaria mais natural com frases mais longas e com menos uso do pronome "eu", do modo como a Sophia corrigiu.
2- "Croata" é um adjetivo de dois gêneros (ou seja, podemos dizer "o idioma croata" e "a língua croata").

Se você não entendeu algo, fique à vontade para perguntar.

٦ مارس ٢٠١٥
Moscovo está certo, Que no Brasil usamos Moscou
١٨ فبراير ٢٠١٥
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!