Please let me have your comments on this idea.
Hi everyone!
I have a book called "Key Sentences Of English" which I've bought to improve my English but I told myself maybe it would be a good idea if I wrote some of them with their translation here and I decided to give it a try. I hope this helps you with Persian. Please let me have your comments. By the way, I tried to help you pronounce them easier. Still, having problem pronouncing them is likely so I recommend that you use this website "www.forvo.com" to learn how to pronounce them. I don't use Skype, so unfortunately I can't pronounce them for you myself.
1. Personal information
اِطِلاعاتِ شَخصی
2. Place and date of birth
مَحَل و زَمانِ تَوَلُد
3. Where were you born?
کُجا مُتِوَلِد شُدی؟
کُجا به دُنیا اومَدی / آمَدی؟
4. I was born in Tehran but brought up in Tabriz.
مَن دَر تِهران مُتِوَلِد شُدَم اما دَر تَبریز بُزرگ شُدَم.
5. When's your birthday?
چه روزی مُتِوَلِد شُدی؟ / چه روزی به دُنیا اومَدی/ آمَدی؟
6. It's Esfand 6th.
شِشُم اِسفَند
7. Are you married?
اِزدِواج کردی؟
8. No, I'm single.
نَه، اِزدِواج نَکَردم. / نَه، مُجَرَدَم.
9. She's divorced.
مُطَلَقِه است.
10. I'm a widow.
مَن بیوه هَستَم.
11. We're husband and wife.
ما زَن و شوهَریم. / ما زَن و شوهَر هَستیم.
12. When did you get married?
کِی اِزدِواج کردی / کَردید؟
13. How long have you been married?
چَند سال اَست که اِزدواج کَرده ای/ کَرده اید؟
از دوستان ایرانی هم خیلی ممنون میشم اگه ایرادی تو متن دیدند، تصحیح شده اش رو بنویسند
:)