メッセージ
あこちゃん、
今日は掃除を忘れた。ごめん。
でも、ちょっと洗濯をした。
晩御飯は何を食べますか。レストランに行くの。
じゃあ、すぐに帰る。
ブライアン
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
*日本語で、「テクストする」はあまり言いません。「メールする」が、しぜんです。
*should は、「~すべきだ」のいみもありますが、「~したほうがいい」が、しぜんです。
You should text me .私にメールしたほうがいいよ。→メールしてね。Just text me please if you want anything else.みたいなかんじ。
You had better text me. メールするべきです。otherwise I won't buy anything for you. Be careful! みたいなかんじになります。