Esteban
Doubt Hi, I have a doubt. Put off wants to say the same that put off?
٢١ أبريل ٢٠١٥ ٢٣:٤٠
التصحيحات · 8
1

Doubt

Hi, I have a doubt question. Put off wants to say means the same that as put off  postpone?

 

The Spanish "duda" become "question" in American and British English:

Tengo una duda = I have a question.

 

"quiere decir" = means

 

"put off" =  aplazar, posponer (postpone) =>
to put off doing something = dejar algo para más tarde

٦ مايو ٢٠١٥

Doubt

Hi, I'm doubtful Put off wants to say the same that postpone? 

(I have a doubt... is it wrong? or doubtful is a short way to say the same?)

٢١ أبريل ٢٠١٥
My sincere apologies- I addressed you wrongly in the comment above- it should have been Hi Alexis!
١٧ مايو ٢٠١٥
Hi Pedro! Was trying to figure out what you wrote above. I know this doesn't help much but were you trying to convey the second definition of the phrase "put off" as seen in this Merriam Webster Dictionary link: http://www.merriam-webster.com/dictionary/put%20off An act of delaying, i supposed? :)
١٧ مايو ٢٠١٥

Doubt

Hi, I have a doubt I'm doubtful. Put off wants to say the same that put off?

(Did not understand the second setence.)

٢١ أبريل ٢٠١٥
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!