Anna Popova
مُعلم محترف
Δέθτερω μάθιμα. Η μετάφραση Είμαστε φοιτητές του Πανεπιστημίου της Μόσχας. Σπουδάζουμε ελληνικά. Κάθε μέρα έχουμε μάθιμα της ελληνικής γλόσσας. Διαβάζουμε και μεταφράζουμε το κείμενο, μαθαίνουμε απ’έξω το διάλογο, γράφουμε στα τετράδια και μεταφράζομε. Συχνά σπουδάζοθμε στο σπουδαστήριο. Εδώ υπάρχουν πολλά λεξικά, βιβλία ελληνικά και περιοδικά. Δεν είμαι Μοσχοβίτης. Μένω στη φοιτητική εστία. Η φοιτητική εστία είναι κοντά στο Πανεπιστήμιο. Στή φοιτητική εστία υπάρχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη, ένα εστιατόριο, μια λέσχι και ένα γυμναστήριο. Μένω μαζί με το Δημήτρης. Έχουμε ένα δωμάτιο δεν μεγάλο, αλλά ωραίο.
٢٨ يونيو ٢٠١٥ ١٣:٣٥
التصحيحات · 4
2

Δεύτερο μάθημα. Η μετάφραση

Είμαστε φοιτητές του Πανεπιστημίου της Μόσχας. Σπουδάζουμε ελληνικά. Κάθε μέρα έχουμε μάθημα της ελληνικής γλώσσας. Διαβάζουμε και μεταφράζουμε το κείμενο, μαθαίνουμε απ’έξω το διάλογο, γράφουμε στα τετράδια και μεταφράζουμε. Συχνά σπουδάζουμε στο σπουδαστήριο. [αυτή η πρόταση δεν ακούγεται σωστή. Τί θες να πεις;] Εδώ (εκεί) υπάρχουν πολλά λεξικά, ελληνικά βιβλία και περιοδικά.
Δεν είμαι Μοσχοβίτης (Μοσχοβίτισα). Μένω στη φοιτητική εστία. Η φοιτητική εστία είναι κοντά στο Πανεπιστήμιο. Στην φοιτητική εστία υπάρχει μια μεγάλη βιβλιοθήκη, ένα εστιατόριο, μια λέσχη και ένα γυμναστήριο. Μένω μαζί με τον Δημήτρης*. Έχουμε ένα δωμάτιο που δεν είναι μεγάλο, αλλά είναι ωραίο.

 

*σήμερα βάζουμε κανονικά το "ν" στα αρσενικά (τον Γιώργο, τον Δημήτρη)...

٣٠ يونيو ٢٠١٥
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!