Jason
저는 한극어 를 겅부해요... 안녕하세요! 처음 뵙겠슴니다, 처는 제이슨 이 에 요, 영어 성겡님 이 에 요. 메일 한극어 를 겅부헤요, 한극어 는 사람 만나 고앂어요 :)
١٢ يوليو ٢٠١٥ ١٠:٠٩
التصحيحات · 10
2

저는 한 부해요...

안녕하세요! 처음 뵙겠니다. 는 제이슨   . 영어 선생   요.
일 한 .어 사람 만나 _싶어요 :)

 

This represents a deletion of an unnecessary space.

This (_) represents where a space should be added.

This represents a (spelling) error.


Instead of 처음 뵙겠습니다, you could also say 만나서 반갑습니다. Or, in a politeness level equivalent to the rest of this writing, 만나서 반가워요.

이에요 is all one word. There is no space between the N and 이다 (이에요/예요, 입니다, etc forms).

١٢ يوليو ٢٠١٥
1

저는 한국어를 공부해요...["-(하)고 있어요" is "present" progressive form of a verb, not past tense. Both "공부해요" and "공부하고 있어요" work here. I don't have any preference.]
안녕하세요! 처음 뵙겠습니다. 저는 제이슨이에요. 영어 선생님이에요.
매일 한국어를 공부해요. 한국어를 하는[I don't understand exactly what you mean. Do you mean Koreans? Or just Korean-speaking people?] 사람을 만나고 싶어요 :)

 

Gertie was nearly perfect.

١٣ يوليو ٢٠١٥
1

저는 한국어를 공부하고 있어요...

안녕하세요! 처음 뵙겠습니다, 저는 제이슨 이라고 해요, 영어 선생님 이에요 .
매일 한국어를 공부헤요, 한국어를 하는 사람을 만나고 싶어요 :)

١٢ يوليو ٢٠١٥
Korean people is "한국인들/한국 사람들"(These two words have exactly the same meaning.) while Korean-speaking people is "한국어를 하는 사람들". So "한국인들/한국사람들을 만나고 싶어요." is what you mean. I think you made that mistake because the English word "Korean" can also mean the Korean language(한국어).
١٣ يوليو ٢٠١٥
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!