اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
小宇
诗中的春夏秋冬 春有百花秋有月,夏有冷风冬有雪。若无闲事挂心头,便是人间好时节。
٢٣ أبريل ٢٠١٠ ١١:٣٣
2
0
التصحيحات · 2
0
哈哈,我也没弄明白,也是从张文波诗文博客上看的。
٢٣ أبريل ٢٠١٠
0
0
0
诗中的春夏秋冬
春有百花秋有月,夏有
冷风
冬有雪。若无闲事挂心头,便是人间好时节。
<font color="#ff0000">冷风颇有恶意,某以为“凉风”或“爽风”更妙,不知汝意何如?</font>
٢٣ أبريل ٢٠١٠
0
0
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
تدرّب الان
小宇
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
39 تأييدات · 8 التعليقات
How to Handle Difficult Conversations at Work
تأليف
50 تأييدات · 15 التعليقات
English for Awkward Moments: What to Say When You Don’t Know What to Say
تأليف
62 تأييدات · 39 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.