ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Matias
Polish days of the week explained.
Polish language, just like other Slavic languages has its own names for days of the week. I'll try here to explain what does each name of day mean in Polish.
The week starts with Monday but to preserve the correct order and proper understanding we'll start from Sunday.
In Polish Sunday - ''niedziela'' - is the day when we don't work and the name of this day literally means ''don't work''. The next day is Monday which is ''poniedziałek'' which literally means ''after (you) don't work''. That is why we began from Sunday. Now ''wtorek'' (Tuesday) comes from word ''wtóry'' which is an archaic ordinal number - second. While Wednesday is in the middle of working week so we say a word close to ''middle'' - ''środa''. Czwartek (Thursday) is another ordinal number originated name ''cztery''. As you may have figured out it means ''fourth''. The next is ''piątek'' which is yet another number - ''pięć''. And the last one is ''sobota'' that comes from Jewish holiday Sabbath.
Those are days of the week in Poland. In other Slavic countries there are minor differences especially on Sunday.
١٣ أبريل ٢٠١٦ ٠٨:٠٠
التصحيحات · 3
Polish days of the week explained.
The Polish language, just like other Slavic languages has its own names for the days of the week. I'll try here to explain what does each name of day mean in Polish. (A better way to say this would be: Here, I'll try to explain what each day's name means in Polish.)The week starts with Monday, but to preserve the correct order and proper understanding we'll start from Sunday.
In Polish, Sunday - ''niedziela'' - is the day when we don't work, and the name of this day literally means ''don't work''. The next day is Monday, which is ''poniedziałek'', which this literally means ''after (you) don't work''. That is why we began from Sunday. Now, ''wtorek'' (Tuesday) comes from word ''wtóry'' which is an archaic ordinal number - second. While ("while" could be used here but it is mostly used for making a comparison and so it best to leave it out in this instance) Wednesday is in the middle of the working week so we say a word close to ''middle'' - ''środa''. Czwartek (Thursday) is another ordinal number, the originated name is ''cztery''. As you may have figured out it means ''fourth''. The next is ''piątek'', which is yet another number - ''pięć''. And the last one is ''sobota'' that which comes from Jewish holiday Sabbath.
Those are days of the week in Poland. In other Slavic countries there are minor differences especially on Sunday.
Your English is very good, just a few grammatical errors and such. I was a little picky with adding commas, but only because it helps the reader to understand the sentence more clearly. Either way, very interesting to read about!
١٣ أبريل ٢٠١٦
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Matias
المهارات اللغوية
الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, البولندية, الإسبانية
لغة التعلّم
الإنجليزية, الألمانية, الإيطالية, الإسبانية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 تأييدات · 8 التعليقات

The Key to Learning a Language Faster
31 تأييدات · 8 التعليقات

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 تأييدات · 12 التعليقات
مقالات أكثر
