ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
[محذوف]
A Bit of Bad Luck A dictionary says "squirm" means to twist your body from side to side, particularly when you are nervous. I reckoned we described it as "そわそわする" or "もじもじする" in Japanese, but I wasn't quite sure, so I googled its images. I got a lot of horrible images such as the picture of a wiggling intestine in a bottle. Yuck! Usually it's a good way of knowing what a word is like, but today I had a bit of bad luck.
٢٩ مايو ٢٠١٦ ٠٩:٥١
التصحيحات · 1
I'm not entirely sure about this myself as my japanese is not very good. But for the usage of 'squirm' vs 'wriggle', they both describe a similar thing but wriggle refers more to the twisty motion as you described. もじもじする sounds closer but i will let somebody else be the judge of that :) Example 1: The worm wriggled across the soil. Example 2: The restrained girl, struggled and squirmed to try to break free. Example 3: At the party, i danced and wiggled my bum Example 4: As my friend held the spider close to me, i squirmed as i hate spiders!
٢٩ مايو ٢٠١٦
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!