اعثر على معلِّم
الدرس الجماعي
المجتمع
تسجيل الدخول
سجِّل
افتح في التطبيق
崔乨奕
그 차이를 이해가 안 돼요 비가 오는가 보다. 비가 오는가 싶다 비가 오나 보다. help me :)
٢٩ أبريل ٢٠١١ ١٢:٤٠
8
0
التصحيحات · 8
0
그 차이를 이해가 안 돼요
비가 오는가 보다.
비가 오는가 싶다
비가 오나 보다.
help me :)
The first two sentence are poetic a bit.^^
Here is what I thought.
1) 비가 오는가 보다.
It's raning now but you didn't see it.
Maybe you just heard the sound of rain or thunder, etc.
Just guessing.
2) 비가 오는가 싶다.
You're just thinking of raining and there is a chance that it's not raining yet.
3) 비가 오나 보다.
It's almost the same as 1) in meaning.
As Hailey said above, it's more casual than 1) and we usually say that "어, (지금) 비 오나 보다".
^_________^
١ مايو ٢٠١١
1
0
0
좋은 하루 되세요 :) i just learned this expression kk :D
١ مايو ٢٠١١
0
0
0
Tip 4) 1)"아래 세문장의 차이가 궁금해요" or 2)"아래 세 문장의 차이를 알고 싶어요" or 3) "아래 세 문장은 어떻게 달라요?" You can pick any of three up.^______^
١ مايو ٢٠١١
0
0
0
"그 차이를 이해할 수 없어요." is also acceptable.
١ مايو ٢٠١١
0
0
0
Hailey씨 감사합니다. 잘 하루 보내세요 :)
٣٠ أبريل ٢٠١١
0
0
أظهِر المزيد
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
تدرّب الان
崔乨奕
المهارات اللغوية
الإنجليزية, اليابانية, الكورية, المنغولية, الروسية
لغة التعلّم
الإنجليزية, اليابانية, الكورية, المنغولية
اتبع
مقالات قد تعجبك أيضًا
Why Learning a Second Language Pays Off (Even During Hard Times)
تأليف
13 تأييدات · 6 التعليقات
Describing Your Job Role and Responsibilities in English
تأليف
16 تأييدات · 4 التعليقات
Phone and Video Call English: Sounding Confident Remotely
تأليف
42 تأييدات · 11 التعليقات
مقالات أكثر
نزِّل تطبيق آيتاكي
تفاعل مع الناطقين الأصليين حول العالم.