ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Zhao
the difference of nephew and niece between Chinese and English
There are two "nephews"(侄子and外甥) and two "nieces"(侄女and外甥女) in China.
We call the kids who are from the female relatives 外甥 or 外甥女,such as your sisters' kids are your 外甥 or 外甥女。
otherwise,If the kids are from the male relatives,they are called 侄子 or 侄女,such as your brothers' kids are your 侄子 or 侄女。
interesting,right?
٢٨ فبراير ٢٠١٧ ٠٥:٥٩
التصحيحات · 3
1
The differences of in "nephew" and "niece" between Chinese and English
There are two "nephews" (侄子 and 外甥) and two "nieces" (侄女 and 外甥女) in China.
otherwise,If the kids children are from the male relatives, they are called 侄子 or 侄女; such as for instance, your brothers' kids children are your 侄子 or 侄女。
Interesting, right?
你好,Zhao!写得好。请注意英文的标点符号规则:逗号和句号后面要有空格。
还有问题请别怕问 =)
٢٨ فبراير ٢٠١٧
The difference in nephew and niece between Chinese and English
There are two "nephews"(侄子 and 外甥) and two "nieces"(侄女 and 外甥女) in China.
We call the kids children who are from the female relatives 外甥 or 外甥女; for instance, your sisters' kids children are your 外甥 or 外甥女。
If the kids children are from the male relatives, they are called 侄子 or 侄女;for instance, your brothers' kids children are your 侄子 or 侄女。
Interesting, right?
٢٨ فبراير ٢٠١٧
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!
Zhao
المهارات اللغوية
الصينية (المندرية), الإنجليزية
لغة التعلّم
الإنجليزية
مقالات قد تعجبك أيضًا

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
13 تأييدات · 5 التعليقات

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
6 تأييدات · 1 التعليقات

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
3 تأييدات · 1 التعليقات
مقالات أكثر
