ابحث بين معلمي الإنجليزية المتعددين...
Nami
Frost flower How do you call this phenomenon? We call them Shimo-Bashira, literally means 'Frost column' in Japanese. Some places in Tokyo, it's already frost flowers can be seen. I took this picture near my workplace. This phenomenon occurs in the plants of the mint family. After the plant withered, moisture in its stem expands and freeze and a frost flower is formed. One of my colleague who is familiar with a frost flower said that frost flowers in this picture look unnatural because there is too much ice on it. They are planted Keiskea japonica, so maybe a little bit different from wild one. I agree with her. For me, they look like a muscle-bound man. So I named them muscle-bound frost flower siblings.
١٦ ديسمبر ٢٠١٨ ١١:١٩
التصحيحات · 1
1

(NOTE: I made an error when I corrected this Notebook yesterday. "Phenomena" is plural. "Phenomenon" is singular. I mixed them up. 違いました!本当にごめんあさい!I hope I didn't  cause any confusion for anyone. Sorry!)

Frost flower

How What do you call this phenomenon? We call them it Shimo-Bashira, which literally means 'Frost column' in Japanese.
Some places in Tokyo, it's already frost flowers can already be seen. I took this picture near my workplace.
This phenomenon occurs in the plants of the mint family. After the plant has withered, moisture in its stem expands and freezes and a frost flower is formed.
One of my colleague who is familiar with a the phenomenon of frost flower said that frost flowers in this picture look unnatural because there is too much ice on it them*. They are planted Keiskea japonica**, so maybe they may be a little bit different from wild ones. I agree with her. For me, they look like a muscle-bound man. So I named them muscle-bound frost flower siblings***.


This is very interesting. I've never heard of this phenomena, even though I have probably seen it many times. I looked it up. In English it is called "Needle Ice" or sometimes ""frost columns" or "frost pillars." There's a German word, "kammeis," which means "comb ice."

* Or "too much ice on the stems"

** Is the Keiskea japonica flower always white? If so, that's an interesting coincidence, because I learned from the Internet that this flower is called "Snow White." 日本語で何と言う?

*** This is a very funny image. Very clever. The word "sibling" can seem a little formal or clinical. I think I would call them "Muscle-bound Frost Flower Sisters."

霜柱について教えてくれてありがとうございました。

١٨ ديسمبر ٢٠١٨
هل تريد التطور بشكل أسرع؟
انضم لمجتمع التعلّم هذا وجرّب التمرينات المجانية!

لا تفوّت فرصة تعلّم لغة جديدة وأنت مرتاح في منزلك. تصفّح مجموعتنا المختارة من مدرّسي اللغات ذوي الخبرة وسجّل في درسك الأول الآن!